DANS L'APPARTEMENT DE MAX
Max : Bonjour!
OC : Ah, bonjour.
Max : Qu’est-ce-que tu fabriques?!?
OC : J’exfolie. Je me nettoie les ports en profondeur. J’élimine les cellules mortes, et j’éclaircie mes zones d’hyperpigmentation.
Max : Et tout ça avant 9h?
OC : Tu devrais essayer, chérie, ça redonnerait de l’éclat à ton visage.
Max : Et qu’est-ce-qu’il a mon visage?
OC : Rien du tout sauf peut-être qu’il est… tout encrassé, terne, et que tu as les traits tirés.
Max : Sérieux?
OC : Le monde qui nous entoure est crado et cause des ravages sur la peau des filles.
Max : Qu’est-ce-qu’il y a là dedans?
OC : Lait, flocon d’avoine, essence de romarin et d’ibiscus, la moitié d’un œuf, un peu de vitamines que j’ai dérobé à Normal quand il regardait ailleurs et de la prêle pour la micro circulation. Je vais te préparer le même cocktail pour que tu commences la journée avec une peau rayonnante et réhydratée.
(Max aperçoit un avis de recherche sur la boîte de lait, avec la photo de Tinga, au nom de Penny Smith, elle a un flashback avec la voix de Zack.)
Zack (flashback.): j’ai reçu un message de Tinga. Lydecker l’a repérée, elle a besoin d’aide.
Tinga (Flashback.): Surtout reste sur tes gardes, petite sœur.
Max (Flashback.): Toi aussi. (Dans sa tête.) Portée disparue…
OC : Penny Smith, tu la connais?
Max : On peut dire ça, oui.
(Max s’en va en courant.)
CHEZ UN HOMME
(Un homme qui met ses chaussures à son enfant.)
Homme : Voilà, la gauche… Et la droite.
Enfant : Papa, on y va?
(Le téléphone sonne.)
Homme : Oui, une seconde. Ah. (Au téléphone): Allo?
Max : On ne se connait pas, mais je suis une amie de votre femme.
Homme (à son fils.): Ton cartable, chéri, va le chercher. (à Max.): Vous savez où elle est? Elle va bien?
Max : Pour autant que je sache, oui. Mais vous devez arrêter de la rechercher.
Homme : Quoi?!?
Max : Vous connaissez son passé, vous savez pourquoi elle porte un code-barres sur la nuque, non?
Homme : C’est un tatouage.
Max : Ecoutez, je sais que vous allez trouver ça étrange. Mais elle n’est pas la femme que vous connaissez. Elle ne s’appelle pas Penny, mais Tinga. Et elle n’a pas disparue. Elle se cache.
Homme : Enfin mais qu’est-ce-que, que… Vous êtes qui?
Max : Des personnes la traquent, ses pires ennemis. Votre avis de recherche leurs a donné des informations sur vous, sur votre adresse, ils vont sûrement chercher à vous nuire.
Homme : Si c’est une blague, ce n’est pas drôle!
Max : C’est sérieux, votre ligne est peut-être sur écoute, il faut fuir avec votre fils tout de suite!
Homme : Laissez ma famille tranquille! Inutile d’insister.
(L’homme, le mari de Tinga, raccroche.)
Homme : C’est bon, on va à l’école?
Fils : C’était qui, papa?
Homme : C’était une erreur. Où est ta veste? Allez, viens bonhomme. Allez, l’autre bras, et hop là. Voilà, on y va. Madame Forsyth t’a aidé à faire ce puzzle?
Fils : Non, je l’ai fait tout seul.
Homme : Très joli château. En route.
A L'ECOLE
Femme : Case, j’ai une surprise pour toi. Tu viens avec moi? Comme tu fais un travail excellent en classe, tu vas avoir un instituteur rien que pour toi.
Lydecker : Bonjour Case!
CHEZ LOGAN
(Logan essaye de réparer son exosquelette, mais il y a une gerbe d’étincelles.)
Sebastian (par ordinateur): Que s’est-il passé?
Logan : Un court-circuit. Encore un.
Sebastian : Je crois qu’il va falloir remplacer le cervo-régulateur.
Logan : Et tu me conseilles de téléphoner au Pentagone et d’en réquisitionner un, c’est ça?
Sebastian : On va devoir improviser. On pourrait se procurer l’unité de commande d’un des bras mécaniques qui sont utilisés pour manipuler les produits toxiques?
Logan : Et ça me coûtera combien cette merveille de technologie?
Sebastian : Depuis quand c’est un souci?
Logan : Un problème dans les affaires familiales. Alors combien?
Sebastian : Huit ou peut-être dix mille.
Logan : Pffff… De toute façon, rien ne garantit que je réussirais à faire fonctionner ce machin. Je perd probablement mon temps.
Sebastian : Possible. Mais est-ce-que tu as un meilleur placement à faire que d’investir sur l’espoir que tu puisses un jour remarcher?
Logan : Pfff…
(Max arrive.)
Max : Logan?
Logan : Ah... Er… Un moment, j’arrive! On se rappelle.
(Logan couvre l’exosquelette, et rejoint Max dans le salon.)
Logan : Bonjour. Est-ce-que ça va?
Max : Si ce n’est que j’ai découvert que j’avais un neveu. Tinga a un mari et un enfant à Portland. Elle a disparu et son mari a lancé un avis de recherche.
Logan : S’il a fait ça, c’est qu’il ne sait pas qui elle est, c’est évident.
Max : J’ai essayé de l’avertir. Mais il a cru qu’il avait une folle au bout du fil.
Logan : Ca se comprend, non?
Max : Mmm. Il faut que j’aille à Portland.
Logan : Max, Lydecker est déjà sûrement au courant.
Max : Ce qui me donne une raison de plus d’aller là-bas le plus tôt possible. Tinga est ma sœur, Logan. Il s’agit de sa famille. Et elle le ferait pour moi.
Logan : Alors si je te dis que c’est une mauvaise idée, et sans doute un piège…?
Max : Je dis, je te remercie du conseil, mais trouve moi son adresse, s’il te plait.
CHEZ LE MARI DE TINGA
Mari : Je te raconte quelle histoire? Le lapin cosmonaute?
Case : C’est celle de maman que je veux.
Mari : La princesse de maman, c’est bien celle-là?
Case : Oui.
Mari : Il était une fois une très jolie princesse qui naquit dans une contrée lointaine. La princesse avait tout plein de frères et de sœurs, et vivait dans un gigantesque château. Ils s’aimaient tous d’un amour vraiment très fort.
Case : Dans le château, il y avait des méchants.
Mari : C’est vrai. Et, il y avait un roi, et il n’était pas gentil, et voulait faire du mal aux enfants. Alors un jour…
Case : Papa, t’as oublié les âmes vides qui sont à la cave.
Mari : Ah, ça je ne le savais pas.
Case : Tu connais pas le nom de tous les enfants?
Mari : La princesse comment s’appelle-elle?
Case (en s’endormant) : Tinga.
(Le mari se souvient de l’appel de Max.)
Max (En flashback.): Elle ne s’appelle pas Penny, mais Tinga.
Mari : Case?
SUR UN TOIT
(Max, en face, les surveille. Elle repère quelqu’un dans la rue.)
Max (pour elle-même): Il y en a qui ont la tête dure.
(Plus en hauteur, quelqu’un d’autre surveille Max, mais elle s’en aperçoit. Les deux filles se cherchent et se battent.)
Max : Tinga, c’est moi!
A L'ABRI
Tinga : Reconnaissance du terrain?
Max : Lydecker a piégé l’appartement. Des hommes armés sont répartis autour de l’immeuble. Il doit en avoir à l’intérieur.
Tinga : Tu veux une arme?
Max : Non, je suis contre. A trois, ce serait nettement plus facile.
Tinga : Si tu comptais embaucher Zack, c’est raté. J’ai largué notre frère dans les neiges du Canada.
Max : J’ai deviné! En bon solda,t il t’a dit que tu étais folle de remettre les pieds ici.
Tinga : Plus ou moins. Je voudrais bien pouvoir avertir Charlie. Mais c’est clair que notre téléphone est sur écoute.
Max : Exécuter la mission en deux temps est impensable, on doit les récupérer en même temps.
Tinga : Il conduit Case à l’école tous les matins. On pourra les approcher à ce moment-là.
Max : Il ne faut pas t’inquiéter.
Tinga : Je voulais revenir pour eux, Max. Seulement c’était délicat! Je risquais d’attirer l’attention de Lydecker.
Max : Je le sais.
Tinga : J’ai cru les protéger en agissant comme ça.
Max : Tu seras bientôt avec eux, Tinga. Je te le promets.
A MANTICORE
Renfro : J’ai cru comprendre que vous êtes sur la piste de X5-656? Elle a un mari et un enfant, c’est bien ça?
Lydecker : Je prévoyais de vous le dire la semaine prochaine à la réunion.
Renfro : Non, maintenant.
Lydecker : Le mari est sous surveillance 24H/24 et j’ai personnellement pris en main le petit garçon.
Renfro : L’enfant aurait pour nous un quelconque intérêt?
Lydecker : L’activité de son centre moteur est particulièrement intense. Son raisonnement spatial est aussi très accru et sa cohérence logique est avancée.
Renfro : Ah oui?
Lydecker : J’ai été surpris autant que vous. En laboratoire nos résultats n’ont jamais été très concluants.
Renfro : Le mélange de l’ADN d’un X5 et d’un humain n’a rien donné d’autre que des rejetons d’une spectaculaire médiocrité.
Lydecker : Celui-ci est une réussite.
Renfro : Le père, est-ce-que… Il a une idée de quoi il retourne?
Lydecker : L’un deux a tenté de l’avertir. X5-452, je crois. Le coup de fil a été donné d’une cabine publique de Seattle.
Renfro : Allo, monsieur Smith? Votre femme est un guerrier conçu in vitro évadé d’un laboratoire secret du gouvernement, vous courrez un terrible danger…
Lydecker : Il ne l’a pas cru.
Renfro : Quel délice de voir la vérité jouer en votre faveur! Est-ce-que ça vous arrive souvent? La mère ne va pas tenir longtemps, l’instinct maternel et tout le tralala. Ramenez-les nous au plus tôt à Manticore. J’ai hâte de connaitre ce petit garçon.
DEVANT L'ECOLE
(Max et Tinga surveillent l’école de Case.)
Max : Ces gardes ne sont que le haut de l’iceberg, c’est certain. On serait trop à découvert. Il y aura moins de risques à l’appartement.
Tinga : Ce soir. Ohh, tiens, les voila!
Max : Il est magnifique.
Tinga : Regarde. Au mon dieu, comme il a grandi!
Charlie : Allez, chéri, je te souhaite une bonne journée.
Case : hein hein.
Charlie : Tu vas jouer à quoi?
Case : Je vais jouer avec Donald, mon nouvel instituteur.
Charlie : Donald, tu dis?
Case : Mmm.
Lydecker : Votre fils est très doué, Monsieur Smith.
Tinga : Qu’est-ce-que Lydecker fait là? Qu’est-ce-qu’il fait à mon fils!
Max : Non, reste là!
Case : Bonjour Donald.
Lydecker : Bonjour Case. On y va? Héhé!
DANS L'ECOLE
Lydecker : Case, si ces formes devaient former un volume, elles formeraient lequel?
Case : Celui-là.
Lydecker : Bien. Case, quel est le numéro de ma carte?
Case : 4-1-2-8-0-0-9-0-8-7-6-9-4-5-7 et 3. Je peux avoir une sucette, s’il vous plait?
Lydecker : Bien sûr. Quand tu auras fini, tu voudras aller jouer dehors?
Case : Moi, j’adore la cage aux singes.
Lydecker : Tu sais là où je vis, on a le droit de grimper dedans toute la journée.
Case : C’est vrai?
Lydecker : Mmm! Et on peut nager, on peut jouer… Il y a aussi une forêt. Tous les gens y sont vraiment heureux.
Case : Est-ce-que ma maman sera là?
Lydecker : Tu voudrais bien?
Case (faisant oui de la tête): Mm mm!
Lydecker : Mm, je crois qu’on peut arranger ça.
DANS L'ABRI DE TINGA
Max : Ils ont des gardes aux entrées Est et Ouest, dans les halls, et sur le toit. De 9h à 5h, deux autres gardes se font passer pour de simples ouvriers dans l’appartement juste en face.
Tinga : Le coup du plombier, c’est ça? Ca avait pas disparu avec Hoover?
Max : Monsieur aime les classiques.
Tinga : Ca fait un paquet de soldats, Max.
Max : A nous deux on en fait aussi un paquet.
Tinga : Tout ça ne serait pas arrivé si j’avais dit la vérité à Charlie.
Max : Pourquoi lui avoir caché?
Tinga : J’ai essayé de lui dire, quand on s’est rencontré. Je n’avais jamais craqué pour quelqu’un dès le premier soir. Nous avons parlé toute la nuit, Charlie m’a raconté sa vie du début à la fin. Sans rien me cacher. Alors j’ai cru qu’il pouvait entendre tout ce qui me concernait. Mais en voyant le regard qu’il m’a jeté…
Max : Tu as ri, et tu lui as dit que c’était une farce. Je sais ce que sais.
Tinga : Bien sûr ensuite je me suis jurée que si ça devenait sérieux, alors, je lui dirais. Et quand c’est devenu sérieux, j’ai décidé que ça pouvait attendre qu’on ait des enfants. Et chaque fois que j’ai essayé, je revoyais ce même étonnement dans ses yeux. Et ça s’arrêtait là.
Max : Je comprends.
Tinga : Tu t’es déjà confiée à quelqu’un?
Max : Uniquement quand il s’en était déjà rendu compte.
Tinga : Un petit ami?
Max : Pas tout à fait…
Tinga : Est-ce-qu’il l’a accepté?
Max : Oui.
Tinga : Ce soir quand nous les aurons sortis de là, je lui dirais absolument tout.
Max : Chérie, quand on aura mis une vingtaine de soldats de commandos au tapis sans reprendre notre souffle, je te garantis qu’il se rendra compte tout seul que tu n’es pas une femme ordinaire.
(Elles rient un peu.)
A MANTICORE
Lydecker : Un problème?
Sandoval : A 10h17 ce matin Smith a appelé sa sœur à Phénix.
Charlie (sur un enregistrement): Je pensais prendre quelques jours et te rendre visite avec Case.
Sa soeur : Je croyais que tu voulais rester à Portland, au cas où Penny reviendrait?
Charlie : J’ai vraiment besoin de vacances, je suis un peu… Stressé en ce moment.
Lydecker : Il a été prévenu, on doit intervenir. Ce soir.
Sandoval : Bien monsieur.
Lydecker : Mettez X5-734 en charge de l’opération.
VERS L'IMMEUBLE DE CHARLIE
(Max et Tinga se préparent à intervenir sur un toit voisin. Max envoie une corde sur le toit de l’immeuble de Charlie, puis elles y accèdent discrètement. Elles entendent les voitures de Manticore arriver.)
Brin : Unité Alpha, bloquez toutes les issues! Unité Bravo, à l’appartement, vous cernez la cible! Bougez-vous, allez!!
Max : Brin.
Tinga : Elle est avec eux, maintenant.
DANS LE COULOIR DE L'IMMEUBLE
(Max et Tinga font croire à un incendie. Les habitants sortent en toussant.)
Habitants : Au secours, au secours, laissez-moi sortir! Oh, maman, te voila!
(Elles assomment deux gardes, et entrent dans l’appartement.)
Case : Maman!
Max : On y va, on se dépêche!
(Tinga récupère une arme cachée dans un mur.)
Tinga : Je t’expliquerais, Charlie.
Max : Suivez-nous de près. Allez, ayez confiance.
A L'EXTERIEUR
Soldat : C’est un fumigène.
Brin (A la radio.): A toutes les unités ici le commandant. Il n’y a pas d’incendie, je répète, il n’y a pas d’incendie. Nous avons une équipe non identifiée sur les lieux. Bravo, vous passez immédiatement à l’attaque de notre cible.
DANS UN COULOIR
Soldat : Plus un geste!
Tinga : A couvert!
(Tinga tue le soldat.)
Tinga : En avant!
(Des hommes arrivent par tous les ascenseurs et une fusillade difficile éclate.)
Max : Il y a des hommes plein l’escalier!
(Quelqu’un traverse une fenêtre et tue tous les soldats de Manticore. On reconnait Zack.)
Zack : Il faut une invitation ou c’est ouvert à tous? (en s’enfuyant.) On prend l’ascenseur!
Max : Je fais descendre Charlie et je repars par où je suis arrivée.
Zack : Je vous guide. Max sécurise votre descente.
Max : Dépêchons…!
Tinga : Bonjour mon chéri, tu vas t’accrocher très fort à maman, d’accord?
Case (faisant oui de la tête.): Mm, mm!
Tinga : N’aie pas peur.
Max : Vous avez déjà fait de la varappe?
Charlie : Non.
Max : C’est facile.
Charlie : Pfff.
Max : On se retrouve au point de rendez-vous!
(Zack, Charlie, Tinga et son enfant descendent de la façade avec des cordes d’escalade. Max reste seule sur le toit jusqu’à ce que Brin la surprenne.)
Brin : Tu n’aurais jamais dû venir.
Max : Dis moi ce qu’ils t’ont fait.
Brin : Ils m’ont rendue meilleure.
Max : Ils t’ont lavée le cerveau!
Brin : Ils m’ont permis de me rappeler ce que j’étais.
(Elles se battent, Brin prend le dessus.)
Brin : J’ai une autre mission, vas-t'en! Un jour tu m’as sauvée la vie, je ne te dois plus rien. La prochaine fois que je te rencontre, je te ramènerais chez nous.
(Des soldats rejoignent Brin sur le toit, mais Max est déjà partie.)
CHEZ LOGAN
Max : J’ai rencontré une de nos sœurs sur le toit, tout à l’heure. Brin.
Zack : C’est notre faute. On s’était juré de la sauver.
Logan : Tout va bien pour eux?
Max : Je crois qu’il s’y fera. Ils sont ensemble, c’est déjà bien.
Zack : Pour l’instant. Tu sais que ces deux-là ne pourront que la gêner, fausser son jugement. Si elle est intelligente, elle lui confiera l’enfant et elle s’en ira. Sinon, ils risquent de partager une suite à Manticore!
Max : Les valeurs familiales chez toi c’est sacré, hein!
Zack : La famille, ce n’est pas pour nous. On n’a pas le choix.
Logan : Je conçois que ça lui fiche la trouille, mais pourquoi n’a-t-elle rien dit?
Max : Tu penses que c’est facile, toi.
Logan : Non. Mais quand on décide de créer des liens durables, on est en droit de savoir à quoi on s’engage.
Max : L’ennui, c’est que quand on crée des liens avec quelqu’un, on ne sait jamais d’avance à quoi on s’engage. (A Tinga) Est-ce-que ça ira?
Tinga : Très bien!
Case : Maman, raconte-moi une histoire.
Tinga : D’accord mon bébé. Tu veux quoi comme histoire?
Case : Celle qui parle de la princesse, quand la princesse s’est enfuit du château, après, elle va où?
Tinga : Et bien, elle rencontre un prince. Ils tombent amoureux. Ils fondent une famille.
Case : Est-ce-que après, ils vécurent heureux très longtemps?
Tinga : Je ne sais pas, mon bébé, je l’espère.
Logan : J’avais bien entendu quelqu’un.
Charlie : Désolé. J’ai une insomnie.
Logan : Je vous offre un verre?
Charlie : Oui.
Logan : Pré-impulsion. C’est une grande cuvée. Dernière bouteille.
Charlie : Vous ne voulez pas la garder pour une grande occasion?
Logan : Mon hôte a besoin d’un verre, et dans la famille Cale, c’est une grande occasion.
Charlie : Alors vous êtes ensemble depuis longtemps?
Logan : Oh, pas de cette façon.
Charlie : Parce qu’elle est… Ce qu’elle est?
Logan : Pour un tas de raisons.
Charlie : Quand elle a disparu, c’était trop dur. J’ai failli envoyer Case à Phénix, chez ma sœur. Mais… Je me suis fait une raison. Je ne dis pas que ça a été facile, la vie n’était plus pareille sans Penny… Tinga. Maintenant, bien sûr, rien n’est plus comme avant.
Logan : Rien ne le sera jamais plus.
Charlie : Vous savez à quoi je pensais tout à l’heure? Que peut être il fallait que je… parte loin d’ici avec Case.
Logan : Oui, mais c’est aussi son fils, vous n’avez pas le droit de le lui enlever.
Charlie : Avait-elle le droit de m’engager là-dedans, et d’y entrainer son fils?
Logan : Peut-être pas. Mais vous y êtes. Et vous allez devoir vivre avec. Elle n’a pas changé. Le reste a changé mais elle est toujours la femme dont vous êtes amoureux, la femme qui a porté votre enfant. Ne gâchez pas tout ça simplement parce que des tordus ont envie de la remettre en cage.
Charlie : Quelque chose ne va pas?
Tinga : Il a de la fièvre!
Max : Pauvre bonhomme. Oh mon dieu!
Charlie : Quoi?
Tinga : Qu’est ce qui se passe? Max!
(On voit un code barre apparaitre progressivement sur la nuque de Case.)
Tinga : Il est brûlant.
Charlie : Mais quoi encore? Est-ce-que je peux savoir ce que ça veut dire?
Max : C’est un message de Lydecker.
Charlie : Vous voulez bien me traduire?
Max : Je peux voir? Il y a 14 chiffres. Nos codes-barres à nous n’en n’ont que 12.
Charlie : Moi je craque, je vais l’emmener à l’hôpital.
Zack : Non, c’est ce que veux Lydecker.
Charlie : Restez en dehors de ça!
Tinga : Charlie, attends.
Charlie : On doit faire quelque chose, Penny!
Zack : Tinga!
Charlie : Toi la ferme!
(Zack l’attrape à la gorge.)
Max : Non! Ca suffit!
(Elle les sépare.)
Logan : C’est un numéro de téléphone. Je pense que c’est le téléphone de Lydecker. Donnez-moi quelques minutes. J’installe le brouilleur pour ne pas être repéré.
Max : On doit faire baisser sa température. Il faut de la glace.
A MANTICORE
Renfro (regardant dans un microscope.): Hmm! On pourrait croire qu’ils sont vivants!
Lydecker : Ils le sont presque. Ils sont conçus pour s’intégrer d’eux-même au réseau cellulaire du corps, pour stimuler son métabolisme et accroitre le fonctionnement neuromusculaire.
Renfro : Et dans notre cas, je dirais que vous les avez programmés pour qu’ils fassent tout le contraire.
Lydecker : Oui.
Renfro : Et bien là, vous m’impressionnez.
(Le téléphone sonne.)
Lydecker : C’est eux.
Renfro : Mettez le haut parleur.
Lydecker (Au téléphone) : Oui?
Max : Un virus issu du génie biomoléculaire?
Lydecker : Nanotechnologie.
Max : Mon second choix.
Lydecker : Je dirais qu’il lui reste environ 6 heures à vivre.
Max : Vous êtes une belle ordure.
Lydecker : Sachez que je déplorerais sa mort autant que vous.
Max : Bon, vous voulez quoi?
Lydecker : Tinga.
Max : Après ce que vous avez fait à Brin?
Lydecker : Chez nous, elle est plutôt heureuse.
Max : Parce que l’enfer devrait faire son bonheur, vous rigolez?
Lydecker : La décision ne t’appartient pas. Dis à ta sœur que je sauverais son fils, quand elle se sera rendue.
Max : On vous recontactera.
(Elle raccroche.)
Lydecker : D’ici quelques heures il sera pris de convulsions. Ils vont rappeler.
Renfro : Vous n’iriez pas… Jusqu’à sacrifier son petit garçon?
Lydecker : Si vous bluffez avec ces enfants, vous n’obtenez jamais rien. Et puis c’est la mère qui nous intéresse. D’après les analyses d’ADN pratiquées sur son enfant, un élément inconnu de son patrimoine génétique a rendu possible la transmission de caractères héréditaires à sa progéniture.
Renfro : La poule aux œufs d’or en quelques sortes.
Lydecker : Une fois à Manticore… On pourra en créer des centaines, comme lui.
Renfro : A vous de jouer.
CHEZ LOGAN
Tinga : Max, téléphone. Il va s’en sortir, chéri!
Charlie : Je ne veux pas te perdre encore.
Tinga : C’est sa seule chance.
Zack : Lydecker propose un marché qu’il ne va pas respecter. Et tu sais que c’est un piège.
Max : Mais, est-ce-qu’on a le choix?!!
Zack : Si tu entres dans son jeu, ça te regarde, je ne veux plus rien avoir à faire avec ça!
Max : Ca m’aurait étonnée!
Zack : Son enfant l’a rendue vulnérable et elle en paye le prix! Ne commets pas la même erreur.
A SOUTH MARKET
Max : L’antidote!
Tinga : Je t’aime bébé. Fais tout pour qu’il ne m’oublie pas.
Charlie : C’est promis. Tinga je t’aime.
Tinga : Je sais.
Lydecker : Tiens. Tu balayes sa nuque avec, au niveau du code barre.
Case : Papa? Papa…
Max : Allons-y.
Lydecker : Cette histoire n’est pas aussi tragique que tu le crois.
Max : Tu n’auras qu’à régler ça avec ta conscience!
Brin : Phase 2.
(Des soldats déguisés en passants attaquent Max et Charlie. L’un d’eux enlève Case.)
Case : Papa! Papa!
Lydecker : Unité delta ici contrôle, qu’est-ce-que ça veut dire?
Max : Espèce d’ordure!
Lydecker : Non, je n’y suis pour rien!!
(Max poursuit à pied la voiture où se trouve Case mais Zack la stoppe en tirant dessus, tout en sautant d’une hauteur grâce à une corde. Zack et Max se battent avec les soldats, en les mettant dehors de la voiture, puis Max récupère l’enfant.)
Max : On a un faible pour les entrées théâtrales?
Zack : Je te l’avais dit qu’il voudrait nous doubler.
Max : L’idée ne vient pas de Lydecker.
Lydecker (A la radio): Unité delta ici contrôle, l’enfant n’était pas la cible, qui vous a donné l’ordre de…
Tinga : Mais qu’est-ce-que tu as fait ? Où est Case?
(Brin assomme les soldats, et arrête la voiture.)
Tinga : J’étais sûre que tu n’étais pas comme eux.
Brin : Toi la ferme!
(Brin assomme Tinga aussi. Lydecker arrive et retrouve Brin assommée dans la voiture, Tinga n’est plus là.)
Soldat : Elle est vivante, monsieur?
Lydecker : Son pouls bat très vite!
Soldat : X5-656 a réussi à s’évader monsieur.
A MANTICORE
Lydecker : Vous croyez que cette feinte vous mènerait à quoi au juste?
Renfro : Faire d’une pierre deux coups c’est tentant!
Lydecker : Maintenant on n’a rien du tout. Tinga s’est évadée et on n’a pas enlevé l’enfant.
Renfro : On m’aurait sans doute reproché de ne pas avoir profité de l’occasion.
Lydecker : Je prendrais soin de l’inclure dans mon rapport à la commission.
Renfro : Faites donc ça!
SUR LA BAIE
Zack : S’il ne nous a pas piégés alors c’est qui?
Max : Bonne question.
Zack : Au fond c’est sans importance. Lydecker ou un autre, la différence est négligeable! On a passé la moitié de notre vie à fuir, et ils ne nous lâcheront pas!
Max : Et ils nous auront l’un après l’autre.
Zack : Ils ne feront pas de Tinga ce qu’ils ont fait de Brin! On doit les en empêcher, on doit la sortir de là! Reste sur tes gardes.
Max : Toi aussi.
A L'EXTERIEUR
Renfro : Félicitations.
Brin : J’aurais dû les capturer tous!
Renfro : Non, l’important est que vous ayez repris X5-656!
Brin : Puis-je savoir quand elle ira à Manticore?
Renfro : On verra! … En attendant, l’opération garde son caractère confidentiel, en particulier en ce qui concerne Lydecker.
Brin : A vos ordres.
Renfro : Rompez.
CHEZ LOGAN
Logan : Mes amis vous feront traverser la frontière. Et vous trouverez facilement du travail sur la côté Est avec ça.
Charlie : J’apprécie ce que vous avez fait pour nous. Je ne sais pas comment vous remercier.
Max : Vous prendrez soin de mon neveu.
Charlie : Durant tout ce temps, je pensais… Je pensais qu’elle aurait dû me dire depuis longtemps qu’elle était… Différente. En vérité, j’aurais probablement tourné les talons. Hm. Et j’aurais fait la plus belle bêtise de ma vie. Parce que même après tout ce qui s’est passé, j’ai été heureux de partager chaque minute de ma vie avec elle, chaque seconde.
Case : Où, où est maman?
Charlie : Ta maman a dû partir.
Case : Elle est partie dans le château et elle va combattre le méchant roi?
Max : Je te la ramènerais un jour, d’accord ? C’est promis.
Charlie : Je n’ai aucun regret.
SUR LE SPACE NEEDLE
Max (Dans ses pensées.): Il était une fois, une princesse qui habitait le château d’une contrée lointaine. Un méchant roi la retenait prisonnière, elle et ses frères et sœurs, mais un jour, ils lui échappèrent, et tentèrent de faire leur chemin dans le monde. C’était difficile parce que le roi les poursuivait constamment.
(On voit un ensemble de bâtiments qui ressemblent à des silos, tout en continuant d’entendre Max.)
Max : Mais la princesse avait de la chance, elle tomba amoureuse, et elle eut un enfant. Elle nageait dans le bonheur.
(Renfro arrive sur les lieux.)
Max : Malheureusement un jour, le méchant roi et ses hommes la retrouvèrent, et l’enlevèrent. Elle ne vécut donc pas heureuse jusqu’à la fin des temps, seulement quelques années durant.
(Renfro rentre dans une pièce où se trouve un technicien, et on aperçoit Tinga retenue dans une sorte d’aquarium, avec des câbles ou des tuyaux reliés à elle de partout.)
Max : Mais peu importe ce que le méchant roi fit à la princesse. Jamais rien ne pu effacer en elle l’immense bonheur qu’elle avait connu.